Ergebnis 1 bis 6 von 6
  1. #1

    Frage German Certifiace -- Need translation Please !

    Hallo Alle, Ich bin zum Forum und zum morgens mit einem on-line-Übersetzer neu, der für meinen Deutschen so traurig ist. Ich habe ein Omega schnelles 1989, der eine deutsche "Bescheinigung" hat, die mit der Uhr kam. Ich benötige die "Bescheinigung", die ins Englische übersetzt wird. Dieses ist von einem Modell 345.0808, das angenommen numberered sries ein begrenztes ist, aber... NICHT ist eine begrenzte Ausgabe. Ich lichtete ab, das Dokument in ein pdf Format aber kann nicht ot hier bekanntgeben. Informationen über, wie man es und dann Rückgespräch auf jemand, das es übersetzen könnte, würde sein geschätzt bekanntgibt. Dank aller, die mir helfen können. Bester Respekt, Bob

  2. #2
    Air-King
    Registriert seit
    11.03.2008
    Beiträge
    9
    Themenstarter

    RE: German Certifiace -- Need translation Please !

    Hallo Alle, Wieder -- traurig für die deutsche Übersetzung verwendete ich ein on-line-Übersetzerprogramm. Ist hier ein Bild von meinem Omega Speedmater "Bescheinigung,", das ich bitte übersetzt ins Englische benötige. Traurig, wenn das Bild groß ist -- ich bin ein Neuer. Bester Respekt, Bob

    Hallo Alle, Wieder -- traurig für die deutsche Übersetzung verwendete ich ein on-line-Übersetzerprogramm. Ist hier ein Bild von meinem Omega Speedmater "Bescheinigung,", das ich bitte übersetzt ins Englische benötige. Traurig, wenn das Bild groß ist -- ich bin ein Neuer. Bester Respekt, Bob



  3. #3
    ehemaliges mitglied
    Gast
    Bob, do you have a larger resolution scan? This one is hard to read, or are my eyes so bad? Feel free to contact me via PM. Boris

  4. #4
    Endgegner Avatar von Donluigi
    Registriert seit
    11.05.2005
    Ort
    Dorfi
    Beiträge
    47.834
    Blog-Einträge
    47
    In 1965, when NASA was looking for a watch suitable to be worn in space, the chronographs of all the leading brands in the world underwent an extreme test-run. The serial Omega Speedmaster was the only one to pass that test and received the label „flight qualified by NASA for all manned space missions“.

    Meanwhile, 20 years have passed, in which the omega Speedmaster accompanied astronauts in space over 45 times, including 6 trips to the moon.

    Almost everything that has been designed for the use in space back then, already seems outdated by todays standards. The Omega Speedmaster, though, can be considered one of the few items that remained unchanged over the years and it is still being used in its original design and make for the 1980’s space-programme. With the same reliable precision like 20 years ago and with the same technique that simply can’t be improved.

    Because when NASA was looking again for a watch suitable for the use in space, all the chronometers of the leading brands underwent yet another neutral test-run – even harder than the first one.

    And again: the Omega was the only watch that could qualify.

    Omega took this commemorative date – 20 Years of combined effort with NASA – as an occasion to produce a limited edition.

    The OMEGA Speedmaster Professional, exclusively made with a case lid made from synthetic sapphire, giving view to the fascinating action inside the chronometer. The case-floor is engraved, reading :“Speedmaster – first watchworn on the moon“ – a precious memory of the past and a challenge for the future.


    A little crude maybe, but hey, I haven't had breakfast yet
    Beste Grüße, Tobias

    Orange Banane Apfel

  5. #5
    PREMIUM MEMBER Avatar von Georgio1962
    Registriert seit
    04.08.2007
    Beiträge
    3.833
    RESPEKT!!!

    Original von Donluigi
    In 1965, when NASA was looking for a watch suitable to be worn in space, the chronographs of all the leading brands in the world underwent an extreme test-run. The serial Omega Speedmaster was the only one to pass that test and received the label „flight qualified by NASA for all manned space missions“.

    Meanwhile, 20 years have passed, in which the omega Speedmaster accompanied astronauts in space over 45 times, including 6 trips to the moon.

    Almost everything that has been designed for the use in space back then, already seems outdated by todays standards. The Omega Speedmaster, though, can be considered one of the few items that remained unchanged over the years and it is still being used in its original design and make for the 1980’s space-programme. With the same reliable precision like 20 years ago and with the same technique that simply can’t be improved.

    Because when NASA was looking again for a watch suitable for the use in space, all the chronometers of the leading brands underwent yet another neutral test-run – even harder than the first one.

    And again: the Omega was the only watch that could qualify.

    Omega took this commemorative date – 20 Years of combined effort with NASA – as an occasion to produce a limited edition.

    The OMEGA Speedmaster Professional, exclusively made with a case lid made from synthetic sapphire, giving view to the fascinating action inside the chronometer. The case-floor is engraved, reading :“Speedmaster – first watchworn on the moon“ – a precious memory of the past and a challenge for the future.


    A little crude maybe, but hey, I haven't had breakfast yet
    <a href=http://imageshack.us/photo/my-images/100/6610ava2a.jpg/ target=_blank rel=nofollow><img src=http://img100.imageshack.us/img100/7786/6610ava2a.jpg border=0 alt= /></a> Gruß, Georg

  6. #6
    Air-King
    Registriert seit
    11.03.2008
    Beiträge
    9
    Themenstarter

    English part of Rolex Forum

    Hallo Alle, Traurig, das ähnliche Gewinden zu haben Gehen mit zwei. Da ich gebürtiges Englisch [ nur ] ich spreche, haben Sie die englische Version dieses Gewindes hier:

    Omega Speedy German Certificate -- Need translation please

    Es gibt Bilder der 863, die ich gerade zusammen mit Fragen über die Seriennummer "A0723" und dem ungeraden ledernen Darstellung Kasten in diesem Gewinde kaufte. Ich werde nicht auf dieser deutschen Seite bekanntgeben, da es schwierig wird, das Gehen beider Gewinde zu halten. Traurig für irgendeine Unannehmlichkeit, die dieses verursachen kann meinen deutschsprechenden Freunden. Bester Respekt, Bob

Ähnliche Themen

  1. please help, need a little translation
    Von unknown im Forum Rolex - Haupt-Forum
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 31.07.2010, 10:21
  2. I need some German help>>>>
    Von Jocke im Forum Off Topic
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 27.05.2010, 21:57
  3. Omega Speedy German Certificate -- Need translation please
    Von bob1966tb im Forum English discussion board
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 15.03.2008, 03:05
  4. OT: Looking for a native speaker for translation German-English
    Von siebensieben im Forum English discussion board
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 04.12.2007, 23:20

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •