oder verkäufer,im uhren magazien werden immer welche gesucht,zwar nicht bei rolex aber immer hinOriginal von ******
Handmodell oder Pressesprecher wären doch Traumjobs.... ;-)![]()
Ergebnis 21 bis 35 von 35
Thema: Arbeiten bei Rolex
-
21.09.2006, 07:49 #21ehemaliges mitgliedGast
Handmodell oder Pressesprecher wären doch Traumjobs.... ;-)
-
21.09.2006, 08:17 #22Gruss michael
last 6

-
21.09.2006, 08:35 #23Nicht schlecht. Doch die Redewendung "Das nennt man eine Information!" lässt sich nicht 1-zu-1 ins Französische übersetzen.Original von Flre
Ca s'appelle d'information!
Merci beaucoup! Très aimable! Je vais essayer mon bonheur.
Ich würde folgende Version vorschlagen: "Enfin une information utile."
Bevor Du Dich bewirbst, lass mich bitte Dein Anschreiben und Deinen Lebenslauf korrektur lesen. Du weisst ja, Rolex erwartet "excellence".
Halte uns bitte auf dem Laufenden.
Superlative Grüße, Frank
"Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."
-
21.09.2006, 08:57 #24
Willst du dann täglich neben ihm am Schreibtisch sitzen und korrigieren? Obwohl - für die 2 Gehälter Provision wird er etwas Leistung erwarten können
Beste Grüße, Tobias
Die Banken kratzen an den Wolken
-
21.09.2006, 09:16 #25Original von OrangeHand
Nicht schlecht. Doch die Redewendung "Das nennt man eine Information!" lässt sich nicht 1-zu-1 ins Französische übersetzen.Original von Flre
Ca s'appelle d'information!
Merci beaucoup! Très aimable! Je vais essayer mon bonheur.
Ich würde folgende Version vorschlagen: "Enfin une information utile."
Bevor Du Dich bewirbst, lass mich bitte Dein Anschreiben und Deinen Lebenslauf korrektur lesen. Du weisst ja, Rolex erwartet "excellence".
oh, je...vielleicht ist doch eher eine Bewerbung in Schaffhausen fällig...
Martin
Everything!
-
21.09.2006, 09:22 #26$Original von Donluigi
Willst du dann täglich neben ihm am Schreibtisch sitzen und korrigieren? Obwohl - für die 2 Gehälter Provision wird er etwas Leistung erwarten können
Kontakte zu Rolex-Insidern müssen unbedingt ordentlich gepflegt werden. Vielleicht bekomme ich dann endlich mehr zugesteckt, als nur den jährlichen Wandkalender zu Weihnachten.
Superlative Grüße, Frank
"Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."
-
21.09.2006, 10:30 #27Explorer
- Registriert seit
- 18.09.2006
- Beiträge
- 151
pressesprecher kann ich so nicht bestätigen. in den heutigen zeiten bist du als kommunikator immer der depp, der der öffentlichkeit schlechte nachrichten überbringen darf...Original von ******
...oder Pressesprecher wären doch Traumjobs.... ;-)
-
21.09.2006, 10:40 #28Sea-Dweller
- Registriert seit
- 10.05.2006
- Beiträge
- 922
Themenstarter
Original von OrangeHand
Nicht schlecht. Doch die Redewendung "Das nennt man eine Information!" lässt sich nicht 1-zu-1 ins Französische übersetzen.Original von Flre
Ca s'appelle d'information!
Merci beaucoup! Très aimable! Je vais essayer mon bonheur.
Ich würde folgende Version vorschlagen: "Enfin une information utile."
Bevor Du Dich bewirbst, lass mich bitte Dein Anschreiben und Deinen Lebenslauf korrektur lesen. Du weisst ja, Rolex erwartet "excellence".
Halte uns bitte auf dem Laufenden.
Jetzt werden wir aber kleinlich Herr Lehrer!

Nein mal ehrlich. Hatte 7 Jahre Französisch und war ein Jahr in Frankreich beim arbeiten (naja mehr lernen und feiern)
Ich denke mal Leute die 3 oder 4 Sprachen perfekt und ich meine fliessend sprechen sind doch entweder illegale einwanderer in den USA oder sehr schwer zu finden.
Aber mal andere Frage. Wie denkt ihr ist denn der Anteil von Franz. zu Englisch. Jetzt nur bei Rolex Köln genommen. Oder z. B. in den USA selbst.
Halte euch natürlich auf dem laufenden!!!
MerciGrüße Florian !!
- Bavaria -
-
21.09.2006, 10:50 #29ehemaliges mitgliedGastWenn ich in die Verlegenheit kommen würde, nähme ich es in Kauf...überleg mal, du bist Repräsentant Deiner Leidenschaft, was kann es bitte geileres geben....Original von der_dude
pressesprecher kann ich so nicht bestätigen. in den heutigen zeiten bist du als kommunikator immer der depp, der der öffentlichkeit schlechte nachrichten überbringen darf...Original von ******
...oder Pressesprecher wären doch Traumjobs.... ;-)
-
21.09.2006, 10:55 #30
Englisch wird in der Tat wohl etwas verbreiteter sein als Französisch.
Es heisst ja auch nicht
Huitre perpétuelle (Oyster Perpetual),
Jour-Date (DD),
Date juste (DJ),
Roi de l'air (AK),
Habitant de mer (SD),
oder gar: Magni-Cours (Daytona).
Superlative Grüße, Frank
"Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."
-
21.09.2006, 11:35 #31schade, klingt aber klasseOriginal von OrangeHand
Englisch wird in der Tat wohl etwas verbreiteter sein als Französisch.
Es heisst ja auch nicht
Huitre perpétuelle (Oyster Perpetual),
Jour-Date (DD),
Date juste (DJ),
Roi de l'air (AK),
Habitant de mer (SD),
oder gar: Magni-Cours (Daytona).
Martin
Everything!
-
21.09.2006, 17:08 #32Deepsea
- Registriert seit
- 12.05.2006
- Beiträge
- 1.450
Wenn du mir unbedingt eine aufdrängen willst, nehme ich die Day-Date in Weissgold mit Havanna Ziffernblatt,President-Band und glatter Lünette.Original von Flre
Alles klar, danke!Original von Paian
Tja, ich denke ich bin in vielen Gebieten bei Rolex über-, doch in den wichtigen leider unterqualifiziert..........




Aber eigentlich will ich mich auch lieber an den Uhren erfreuen, als dass ich das Risiko eingehe, meinen Job zu hassen, was sich dann auch auf die Uhren übertragen könnte...
Aber wenn du da arbeitest, könntest du den Leuten hier ja eine inkognito Führung anbieten!

Viel Glück!
Werde mein Glück mal versuchen! Und wenns klappt bekommst du die erste, die ich rausschmuggeln kann! Was hättens denn gern?!

Gruß aus Köln,
Martin
-
21.09.2006, 17:18 #33Submariner
- Registriert seit
- 14.01.2005
- Beiträge
- 369
Wer übrigens partout nicht bereit ist, Fremdsprachen zu lernen oder zu benutzen, dem ist eine Anstellung bei einem deutschen Gericht zu empfehlen. Bei jeder Einlassung, die nicht deutscher Sprache ist, kann man auf das Gerichtsverfassungsgesetz verweisen: "Die Gerichtssprache ist deutsch". Die Juristen unter uns wissen, wovon ich rede.
Gruß Roland
-
21.09.2006, 17:32 #34Original von Roland.
Wer übrigens partout nicht bereit ist, Fremdsprachen zu lernen oder zu benutzen, dem ist eine Anstellung bei einem deutschen Gericht zu empfehlen. Bei jeder Einlassung, die nicht deutscher Sprache ist, kann man auf das Gerichtsverfassungsgesetz verweisen: "Die Gerichtssprache ist deutsch". Die Juristen unter uns wissen, wovon ich rede.
Grüße -- Jürgen
-
21.09.2006, 17:34 #35Submariner
- Registriert seit
- 04.07.2006
- Beiträge
- 300
OrangeHand: endlich bekommt die Yacht (Gay) Master ihren verdienten Namen: Maitre de yacht! Je l`aime beaucoup!!
Ähnliche Themen
-
Zu "krank" zum arbeiten?
Von Intruder im Forum Off TopicAntworten: 4Letzter Beitrag: 29.12.2006, 12:49 -
gehäuse arbeiten
Von m.horlogerie im Forum Rolex - Haupt-ForumAntworten: 8Letzter Beitrag: 30.06.2006, 19:20 -
Arbeiten ist geil!
Von rudi im Forum Off TopicAntworten: 0Letzter Beitrag: 23.07.2005, 13:01


Zitieren
Lesezeichen