Englisch wird in der Tat wohl etwas verbreiteter sein als Französisch.

Es heisst ja auch nicht

Huitre perpétuelle (Oyster Perpetual),
Jour-Date (DD),
Date juste (DJ),
Roi de l'air (AK),
Habitant de mer (SD),

oder gar: Magni-Cours (Daytona).