German Certifiace -- Need translation Please !
Hallo Alle, Ich bin zum Forum und zum morgens mit einem on-line-Übersetzer neu, der für meinen Deutschen so traurig ist. Ich habe ein Omega schnelles 1989, der eine deutsche "Bescheinigung" hat, die mit der Uhr kam. Ich benötige die "Bescheinigung", die ins Englische übersetzt wird. Dieses ist von einem Modell 345.0808, das angenommen numberered sries ein begrenztes ist, aber... NICHT ist eine begrenzte Ausgabe. Ich lichtete ab, das Dokument in ein pdf Format aber kann nicht ot hier bekanntgeben. Informationen über, wie man es und dann Rückgespräch auf jemand, das es übersetzen könnte, würde sein geschätzt bekanntgibt. Dank aller, die mir helfen können. Bester Respekt, Bob
RE: German Certifiace -- Need translation Please !
Hallo Alle, Wieder -- traurig für die deutsche Übersetzung verwendete ich ein on-line-Übersetzerprogramm. Ist hier ein Bild von meinem Omega Speedmater "Bescheinigung,", das ich bitte übersetzt ins Englische benötige. Traurig, wenn das Bild groß ist -- ich bin ein Neuer. Bester Respekt, Bob
Hallo Alle, Wieder -- traurig für die deutsche Übersetzung verwendete ich ein on-line-Übersetzerprogramm. Ist hier ein Bild von meinem Omega Speedmater "Bescheinigung,", das ich bitte übersetzt ins Englische benötige. Traurig, wenn das Bild groß ist -- ich bin ein Neuer. Bester Respekt, Bob
http://i247.photobucket.com/albums/g...icate_0001.jpg
English part of Rolex Forum
Hallo Alle, Traurig, das ähnliche Gewinden zu haben Gehen mit zwei. Da ich gebürtiges Englisch [ nur ] ich spreche, haben Sie die englische Version dieses Gewindes hier:
Omega Speedy German Certificate -- Need translation please
Es gibt Bilder der 863, die ich gerade zusammen mit Fragen über die Seriennummer "A0723" und dem ungeraden ledernen Darstellung Kasten in diesem Gewinde kaufte. Ich werde nicht auf dieser deutschen Seite bekanntgeben, da es schwierig wird, das Gehen beider Gewinde zu halten. Traurig für irgendeine Unannehmlichkeit, die dieses verursachen kann meinen deutschsprechenden Freunden. Bester Respekt, Bob