Ganz falsch ist die Überlegung wohl nicht, auf der anderen Seite ist es vielleicht aber auch so das der Andere nur um eine Antwort auf seine Frage zu bekommen sich jedes Wort einzelnd aus dem Wörterbuch geklaubt hat und schon Angst vor der komplizierten deutschen Antwort hat weil er dann drei Wochen mit dem Wörterbuch braucht um sie kaum verständlich Rückzuübersetzen. Der Servicegedanke ist somit zumindestens in einigen Fällen auch richtig.
Sollte man eventl. daran festmachen wie gut die auf Deutsch gestellte Frage formuliert ist.