Ergebnis 1 bis 11 von 11
  1. #1
    Yacht-Master Avatar von Corium
    Registriert seit
    06.04.2012
    Beiträge
    1.712

    Live-Übersetzer in Ear ( Elektronischer Babelfish)

    Geändert von Corium (19.05.2016 um 12:24 Uhr)
    Gruß Jens
    bbhhh
    Wenn ich all das Geld noch hätte, das ich für Wein ausgegeben habe, würde ich Wein davon kaufen!

  2. #2
    Daytona Avatar von Petedabomb
    Registriert seit
    02.03.2010
    Beiträge
    2.349
    Wenn das funktioniert ist es eine Revolution.
    Gruß
    Stephan

  3. #3
    Steve McQueen Avatar von WUM
    Registriert seit
    18.05.2006
    Ort
    Bürostuhl
    Beiträge
    24.310
    ich hab noch Französisch Englisch Spanisch Niederländisch lernen müssen....next stepp, ok, logisch....aber Revolution....weiss ned....hilfreich, bestimmt, aber im Detail bestimmt genauso effective wie google Translater...



    Gruss



    Wum
    TGT - Trinken gegen Terror

  4. #4
    Mil-Sub Avatar von harleygraf
    Registriert seit
    26.02.2014
    Ort
    Heart of Eastside
    Beiträge
    14.861
    Nöö, wenn es wirklich richtig funktionieren sollte, ist es in der Tat bahnbrechend!
    Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren der Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir gehen....
    (Albert Schweitzer)


    Greets Stefan

  5. #5
    Freccione Avatar von RBLU
    Registriert seit
    23.06.2008
    Ort
    Bayern und etwas US
    Beiträge
    4.850
    Ich war auf genügend Konferenzen/Sitzungen bei denen mir eine "echte" Simultanübersetzerin via Kopfhörer mir übersetzt hat. Selbst das ging manchmal schief

    Bei einfachen Sprachen wie Englisch und Spanisch funktioniert Google Translate mittlerweile recht gut! Bei komplizierteren Sprachen wie z.B. Deutsch zu Russich gibt es noch viele Probleme. Man kann es etwas verbessern, wenn man eine Sprache vereinfacht: Man lässt von Russisch in English übersetzen anstelle in Deutsch.
    Bei einer sprachbasierenden Übersetzung kommen noch Schwierigkeiten mit den Dialekten/Akzenten dazu wie z.B. bei Portugiesisch.
    Gruss,
    Bernhard

  6. #6
    Double-Red Avatar von OrangeHand
    Registriert seit
    13.10.2005
    Beiträge
    8.716
    Die Robotisierung intelektueller Tätigkeiten schreitet unaufhaltsam voran. Berufe, wie Übersetzer, Dolmetscher, Synchronsprecher werden mehr und mehr von Maschinen verdrängt. Das ist keine Kritik. Man sollte es nur wissen.

    In meiner Arbeit habe ich oft mit Texten aus Japan, Korea oder China zu tun. Es ist verblüffend zu beobachten, wie gut im Laufe der letzten Jahre Maschinenübersetzungen geworden sind.
    Geändert von OrangeHand (19.05.2016 um 14:13 Uhr)
    Superlative Grüße, Frank

    "Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."

  7. #7
    Moderator Avatar von MacLeon
    Registriert seit
    16.01.2006
    Beiträge
    10.459
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von OrangeHand Beitrag anzeigen
    Die Robotisierung intelektueller Tätigkeiten schreitet unaufhaltsam voran. Berufe, wie Übersetzer, Dolmetscher, Synchronsprecher werden mehr und mehr von Maschinen verdrängt. Das ist keine Kritik. Man sollte es nur wissen.

    In meiner Arbeit habe ich oft mit Texten aus Japan, Korea oder China zu tun. Es ist verblüffend zu beobachten, wie gut im Laufe der letzten Jahre Maschinenübersetzungen geworden sind.
    Soweit ich weiß, wollen die Kollegen aus Alicante erstinstanzlich per Software entscheiden oder tun dies bereits.

    BTT: Wenn das Teil funktionieren würde, wäre das toll!
    Beste Grüße,
    Marcus


    Nakatomi Plaza Christmas Party 1988

  8. #8
    PREMIUM MEMBER Avatar von Edmundo
    Registriert seit
    19.02.2004
    Ort
    Schönste Stadt der Welt
    Beiträge
    38.943
    Wenn das so funzt wie der google translator

  9. #9
    Double-Red Avatar von OrangeHand
    Registriert seit
    13.10.2005
    Beiträge
    8.716
    Zitat Zitat von MacLeon Beitrag anzeigen
    Soweit ich weiß, wollen die Kollegen aus Alicante erstinstanzlich per Software entscheiden oder tun dies bereits.
    Wir entwickeln und testen automatisierte Recherche-Tools, die ähnlich wie Google auf moderne Suchalgorythmen und auf anpassbare Wichtung der Treffer basieren. Alle Recherchen durchlaufen damit derzeit eine sogenannte pre-search. Wenn ich es richtig im Kopf habe, gibt es Fachgebiete, in denen um die 70% der Reports Dokumente aus der pre-search zitieren.
    Wir sägen am Ast...

    Aber dahin geht die Reise. Kann gut werden, wenn man die Stärken und Schwächen kennt und berücksichtigt.
    Superlative Grüße, Frank

    "Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."

  10. #10
    Sea-Dweller Avatar von domer
    Registriert seit
    23.06.2014
    Ort
    Hennef
    Beiträge
    806
    Erinnert mich an die totale Überwachung in Nolans Bat Man...... fehlt nur noch die Kamera in der Brille um im Notfall auch Gebärdensprache übersetzen zu können.
    Grüße vom Dom

    Gesuche bitte im SC einstellen.

  11. #11
    Mil-Sub Avatar von harleygraf
    Registriert seit
    26.02.2014
    Ort
    Heart of Eastside
    Beiträge
    14.861
    Zitat Zitat von OrangeHand Beitrag anzeigen
    Wir entwickeln und testen automatisierte Recherche-Tools, die ähnlich wie Google auf moderne Suchalgorythmen und auf anpassbare Wichtung der Treffer basieren. Alle Recherchen durchlaufen damit derzeit eine sogenannte pre-search. Wenn ich es richtig im Kopf habe, gibt es Fachgebiete, in denen um die 70% der Reports Dokumente aus der pre-search zitieren.
    Wir sägen am Ast...

    .

    Ich gebe es ja ungern zu:
    Aber ich verstehe überhaupt nicht, um was es geht. Und was Ihr da entwickelt und testet.
    ��
    Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren der Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir gehen....
    (Albert Schweitzer)


    Greets Stefan

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 25
    Letzter Beitrag: 29.12.2014, 01:30

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •