Ergebnis 1 bis 5 von 5

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    Frage an die Französisch-Sprecher: Appel provision

    Ich habe hier ein rechnungsähnliches Blatt mit der Überschrift "Appel provision", kam per Briefpost mit einer Art Zahlungsaufforderung ('A payer', ca. 70 Euro). Was bedeutet die Überschrift? Ich habe den Eindruck, dass es eher auf Rechnung gemacht ist als dass es wirklich eine Rechnung ("facture") ist. Absender ist eine Immobilienfirma, es ist aber unklar, welche Leistung erbracht worden sein soll oder werden soll. Bezug genommen wird auf eine Immobilie, die tatsächlich in Familienbesitz ist.

    Ich hab's eingescannt, schicke es gerne als Mail an Fachleute. Ggf bitte eine PN schicken. Danke Euch!
    77 Grüße!
    Gerhard

  2. #2
    ehemaliges mitglied
    Gast
    Frank (OrangeHand) spricht doch perfekt Franzoesisch

  3. #3
    Datejust Avatar von Des Modus
    Registriert seit
    12.03.2015
    Ort
    Alsace
    Beiträge
    104
    Ein APPEL PROVISION ist eine Nebenkostenvorauszahlung, die vom Immobilienverwalter verlangt werden kann (aber nicht muss!). Meist sind dort solche Dinge wie Versicherung, Kosten für Leistung des Verwalters, Steuern, Abgaben, ... aufgeführt.
    Sie sollte auf den tatsächlich zu erwartenden Kosten basieren und in der Höhe vergleichbar sein mit der Abrechnung des Vorjahres.
    Wenn die Immobilie im Familienbesitz ist, sollte also der Verwalter bekannt sein und auch das Vorgehen mit Vorauszahlung aus den Vorjahren bekannt sein.

    Bin jetzt kein Experte auf dem Gebiet, aber sowas gibt es wirklich. Wenn dieser Appel also vom Verwalter kommt, der von der Eigentümerversammlung bestimmt wurde, sind die 70€ also zu bezahlen.
    Salü
    Richard
    ___________________________________________
    Nichts Großes in der Welt geschieht ohne Leidenschaft!
    Friedrich Hegel

  4. #4
    Double-Red Avatar von OrangeHand
    Registriert seit
    13.10.2005
    Beiträge
    8.721
    Üblicher scheint mir die Bezeichnung "appel de charges" oder "appel de fonds" zu sein.
    Die oben von Robert genannte Erläuterung ist korrekt. Es betrifft auf jeden Fall copropriété.
    Superlative Grüße, Frank

    "Cool sh*t ain't cheap, and cheap sh*t ain't cool."

  5. #5
    Comex Avatar von siebensieben
    Registriert seit
    17.02.2004
    Beiträge
    17.221
    Themenstarter
    Danke Euch! Jetzt muss ich noch herausbekommen (bzw. meine Schwester), wofür das sein könnte, da es unklar ist, wofür überhaupt die Rechnung sein soll.
    77 Grüße!
    Gerhard

Ähnliche Themen

  1. == Für 'nen Appel und n'Ei ==
    Von THX_Ultra im Forum Rolex - Haupt-Forum
    Antworten: 23
    Letzter Beitrag: 23.11.2004, 10:15

Lesezeichen

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •