Nee, Ihr habt Recht
				Ergebnis 1 bis 20 von 30
			
		- 
	26.09.2013, 21:09 #1 Frage an die native speaker: Leisure Lounge oder Leasure Lounge? Frage an die native speaker: Leisure Lounge oder Leasure Lounge?Bei einer Messe bieten wir eine Business Lounge und eine Leisure Lounge an. Unsere Werbeagentur ist sich absolut sicher, dass es Leasure Lounge heißt  . .
 
 Mein recht passables Englisch sträubt sich da, ich bin aber alles andere als beratungsresistent. Kann mir bitte ein native Speaker oder jemand, der sich 100% sicher ist, die korrekte Schreibform posten?   
 Rheinische Grüße, Frank
 
- 
	26.09.2013, 21:11 #2
 
- 
	26.09.2013, 21:12 #3Bin kein native speaker, aber es muss Leisure heißen. Wie bei Leisure Suit Larry, der hatte ja einen Freizeitanzug an. Party & Bullshit
 
- 
	26.09.2013, 21:21 #4Leasure? Was soll das denn sein?  Beste Grüße, Tobias Beste Grüße, Tobias
 
 I didn't say it's fun
 
- 
	26.09.2013, 21:31 #5DoT 2020 Sieger 2021 & zukünftiger Fiat Multipla Besitzer  
 - Registriert seit
- 01.02.2007
- Beiträge
- 10.303
 Ich bin mir da nicht so sicher. "Leasure Time" ist durchaus ein Begriff der geht, aus meiner Sicht im Sinne von Müßiggang. Also einmal Geschäft, einmal für die Muße, es geht sicherlich nicht um den gewünschten Kleidungsstil in den Lounges, so Harald Schmitt Stil in Business und Erkan und Stefan Stil in Leisure. 
 
 Aber, es waren ja native speaker gesucht ...Geändert von hallolo (26.09.2013 um 21:33 Uhr) Ich fang diesen Tag nicht nüchtern an.
 
 
 
- 
	26.09.2013, 21:33 #6Das frage ich mich auch Tobias. Ich vermutete zunächst, dass es einen Unterschied zwischen american und british english ist... 
 Die bisherigen Posts bestätigen ja, dass Leasure falsch ist. Bevor ich denen aber morgen "Stress" bereite, und Druckunterlagen neu drucken lasse, möchte ich absolut sicher sein.
 
 Das, was Halolo schreibt, könnte wiederum passen.
 Die "Leasure oder Leisure Lounge" befindet sich auf einer Yacht 
 Unter Umständen geht beides  Geändert von sausapia (26.09.2013 um 21:36 Uhr)  
 Rheinische Grüße, Frank
 
- 
	26.09.2013, 21:34 #7Comex  
 - Registriert seit
- 03.01.2007
- Beiträge
- 22.611
 pons.de und dict.cc finden "leasure" nicht (hab das zur Sicherheit kontrolliert) LG, Oliver 
 
- 
	26.09.2013, 23:13 #8
 
- 
	27.09.2013, 06:54 #9Vielen lieben Dank Jungs, 
 dann muss ich die Werbeagentur heute "etwas intensiver behandeln". 
 Rheinische Grüße, Frank
 
- 
	27.09.2013, 07:41 #10Wer hat den Druck denn frei gegeben. Das macht doch normalerweise Ihr, oder? Beste Grüße, Sebastian
 -------------------------------------------------------------
 I'm strong, healthy and full of energy
 
 
- 
	27.09.2013, 08:18 #11Soll die Werbeagentur ihren Sozialraum ruhig Leasure Room nennen...woanders gibt's des aber nicht   Geändert von steboe (27.09.2013 um 08:23 Uhr) under Milkwood
 LG
 Stephen😎
 
- 
	27.09.2013, 08:49 #12
 
- 
	27.09.2013, 08:59 #13love_my_EXIIGastleisure. 
 
 Bin zwar kein native speaker aber ich bin mir sicher 
 
 Gruß,
 Oliver
 
- 
	27.09.2013, 09:02 #14Wurde alles gesagt  LG, LG,
 Markus
 -----------------------------------------------------------------------------------
 Travel is the only thing you buy that makes you richer...
 
- 
	27.09.2013, 13:42 #15Lieben dank Jungs, 
 
 da wird nun Einiges neu gedruckt. Die Agentur war sich halt etwas zuuuuu sicher   
 Rheinische Grüße, Frank
 
- 
	27.09.2013, 13:44 #16
 
- 
	27.09.2013, 14:02 #17
 
- 
	27.09.2013, 18:45 #18Freccione  
 - Registriert seit
- 09.07.2010
- Ort
- Wo die Wälder noch rauschen...
- Beiträge
- 6.404
- Blog-Einträge
- 1
 
 
- 
	27.09.2013, 19:05 #19Jan, 
 Google bitte Röschenhof So bekommst Du die lustige Erläuterung. So bekommst Du die lustige Erläuterung. 
 Rheinische Grüße, Frank
 
- 
	27.09.2013, 20:12 #20
 
Ähnliche Themen
- 
  www.watch-lounge.deVon lighteyed im Forum Rolex - KaufberatungAntworten: 57Letzter Beitrag: 21.05.2010, 20:19
- 
  Frage: Eames Lounge Chair 670Von erroramp im Forum Off TopicAntworten: 10Letzter Beitrag: 22.07.2009, 15:04
- 
  OT: Looking for a native speaker for translation German-EnglishVon siebensieben im Forum English discussion boardAntworten: 1Letzter Beitrag: 04.12.2007, 23:20


 
					
					
					
						 Zitieren
Zitieren Themenstarter
Themenstarter
 Zitat von hallolo
 Zitat von hallolo
					

Lesezeichen