Nee, Ihr habt Recht![]()
Ergebnis 1 bis 20 von 30
-
26.09.2013, 21:09 #1
Frage an die native speaker: Leisure Lounge oder Leasure Lounge?
Bei einer Messe bieten wir eine Business Lounge und eine Leisure Lounge an. Unsere Werbeagentur ist sich absolut sicher, dass es Leasure Lounge heißt
.
Mein recht passables Englisch sträubt sich da, ich bin aber alles andere als beratungsresistent. Kann mir bitte ein native Speaker oder jemand, der sich 100% sicher ist, die korrekte Schreibform posten?
Rheinische Grüße, Frank
-
26.09.2013, 21:11 #2Ich will Immos, ich will Dollars, ich will fliegen wie bei Marvel.
-
26.09.2013, 21:12 #3
Bin kein native speaker, aber es muss Leisure heißen. Wie bei Leisure Suit Larry, der hatte ja einen Freizeitanzug an.
Bin das Sprachrohr für Menschen mit starkem Dialekt.
-
26.09.2013, 21:21 #4
Leasure? Was soll das denn sein?
Beste Grüße, Tobias
Orange Banane Apfel
-
26.09.2013, 21:31 #5
- Registriert seit
- 01.02.2007
- Beiträge
- 10.181
Ich bin mir da nicht so sicher. "Leasure Time" ist durchaus ein Begriff der geht, aus meiner Sicht im Sinne von Müßiggang. Also einmal Geschäft, einmal für die Muße, es geht sicherlich nicht um den gewünschten Kleidungsstil in den Lounges, so Harald Schmitt Stil in Business und Erkan und Stefan Stil in Leisure.
Aber, es waren ja native speaker gesucht ...Geändert von hallolo (26.09.2013 um 21:33 Uhr)
Ich fang diesen Tag nicht nüchtern an.
-
26.09.2013, 21:33 #6
Das frage ich mich auch Tobias. Ich vermutete zunächst, dass es einen Unterschied zwischen american und british english ist...
Die bisherigen Posts bestätigen ja, dass Leasure falsch ist. Bevor ich denen aber morgen "Stress" bereite, und Druckunterlagen neu drucken lasse, möchte ich absolut sicher sein.
Das, was Halolo schreibt, könnte wiederum passen.
Die "Leasure oder Leisure Lounge" befindet sich auf einer Yacht
Unter Umständen geht beidesGeändert von sausapia (26.09.2013 um 21:36 Uhr)
Rheinische Grüße, Frank
-
26.09.2013, 21:34 #7
- Registriert seit
- 03.01.2007
- Beiträge
- 22.611
pons.de und dict.cc finden "leasure" nicht (hab das zur Sicherheit kontrolliert)
LG, Oliver
-
26.09.2013, 23:13 #8
-
27.09.2013, 06:54 #9
Vielen lieben Dank Jungs,
dann muss ich die Werbeagentur heute "etwas intensiver behandeln".
Rheinische Grüße, Frank
-
27.09.2013, 07:41 #10
Wer hat den Druck denn frei gegeben. Das macht doch normalerweise Ihr, oder?
Beste Grüße, Sebastian
-------------------------------------------------------------
I'm strong, healthy and full of energy
-
27.09.2013, 08:18 #11
Soll die Werbeagentur ihren Sozialraum ruhig Leasure Room nennen...woanders gibt's des aber nicht
Geändert von steboe (27.09.2013 um 08:23 Uhr)
under Milkwood
LG
Stephen😎
-
27.09.2013, 08:49 #12
-
27.09.2013, 08:59 #13love_my_EXIIGast
leisure.
Bin zwar kein native speaker aber ich bin mir sicher
Gruß,
Oliver
-
27.09.2013, 09:02 #14
Wurde alles gesagt
LG,
Markus
-----------------------------------------------------------------------------------
Travel is the only thing you buy that makes you richer...
-
27.09.2013, 13:42 #15
Lieben dank Jungs,
da wird nun Einiges neu gedruckt. Die Agentur war sich halt etwas zuuuuu sicher
Rheinische Grüße, Frank
-
27.09.2013, 13:44 #16
-
27.09.2013, 14:02 #17
-
27.09.2013, 18:45 #18
- Registriert seit
- 09.07.2010
- Ort
- Wo die Wälder noch rauschen...
- Beiträge
- 6.369
- Blog-Einträge
- 1
-
27.09.2013, 19:05 #19
Jan,
Google bitte RöschenhofSo bekommst Du die lustige Erläuterung.
Rheinische Grüße, Frank
-
27.09.2013, 20:12 #20
Ähnliche Themen
-
www.watch-lounge.de
Von lighteyed im Forum Rolex - KaufberatungAntworten: 57Letzter Beitrag: 21.05.2010, 20:19 -
Frage: Eames Lounge Chair 670
Von erroramp im Forum Off TopicAntworten: 10Letzter Beitrag: 22.07.2009, 15:04 -
OT: Looking for a native speaker for translation German-English
Von siebensieben im Forum English discussion boardAntworten: 1Letzter Beitrag: 04.12.2007, 23:20
Lesezeichen