bei manchen threads hier wird man wirklich bedroht....in diesem sinne ist das schon richtig.......
Ergebnis 1 bis 17 von 17
-
13.11.2010, 23:04 #1
Foren-Terminologie treat vs threat
Ihr Allwissenden...
stehe da gerade auf dem Schlauch..
Nicht nur hier im Forum wird der Begriff "threat" wohl für "Thema" verwendet (Foto-Threat etc.)
Im online Wörterbuch lese ich zu "threat": Bedrohung, Drohung und Gefährdung.
Dagegen wird "to treat" übersetzt mit: behandeln, betrachten, abhandeln.
Wer kann die Verwirrung eines naiven Neulings mal beseitigen?
Danke im vorausCarl
"Igendwann ist natürlich Schluß!..."
-
13.11.2010, 23:06 #2
- Registriert seit
- 02.07.2004
- Beiträge
- 6.800
-
13.11.2010, 23:06 #3
Schau mal nach "thread".
Die beiden anderen sind einfach falsch geschrieben.
Marci Guten Abend, ShooterPotatoes make french fries, chips, and vodka. It‘s like the other vegetables aren‘t even trying.
-
13.11.2010, 23:08 #4
- Registriert seit
- 02.07.2004
- Beiträge
- 6.800
hi niggooo.......
-
13.11.2010, 23:11 #5
OK, vielen Dank. Wie blöd von mir.
Carl
"Igendwann ist natürlich Schluß!..."
-
13.11.2010, 23:16 #6
- Registriert seit
- 02.07.2004
- Beiträge
- 6.800
halb so wild......
-
13.11.2010, 23:44 #7
-
13.11.2010, 23:55 #8
Wieso, du kannst diese Ansicht ja eh so einstellen - wenn du willst
lg Michael
-
13.11.2010, 23:55 #9
- Registriert seit
- 21.08.2005
- Ort
- -
- Beiträge
- 699
weil wir grad dabei sind "nigga please" hab ich bis heute nicht gecheckt....
-
13.11.2010, 23:58 #10
- Registriert seit
- 02.07.2004
- Beiträge
- 6.800
-
14.11.2010, 00:02 #11
- Registriert seit
- 21.08.2005
- Ort
- -
- Beiträge
- 699
-
14.11.2010, 00:07 #12
-
14.11.2010, 00:08 #13
- Registriert seit
- 02.07.2004
- Beiträge
- 6.800
ja mach das.....ich denke das ist so ein syno für seine rechts an wälde.....der eine nennt sich nicoH und der hat ne kanzlei und die sind halt die nigg..asss......
-
14.11.2010, 00:22 #14
Urban Dictionary: Nigga, please!
— Roland —
-
14.11.2010, 00:27 #15
- Registriert seit
- 21.08.2005
- Ort
- -
- Beiträge
- 699
ahhhh - alles klar
answer to 99 cents in change: "Nigga, please!" roflGeändert von vandehölln (14.11.2010 um 00:28 Uhr)
-
14.11.2010, 11:39 #16
-
14.11.2010, 11:52 #17
Das war auch meine Lieblingsübersetzung, holder Homie
Beste Grüße, Tobias
If you reject your own ideas, then the part of the brain that comes up with ideas is going to stop.
Ähnliche Themen
-
Auspack-Threat
Von Sub-Frog im Forum Rolex - Haupt-ForumAntworten: 64Letzter Beitrag: 28.11.2008, 11:04 -
Terminologie Grimmeissen?
Von triode im Forum Rolex - KaufberatungAntworten: 11Letzter Beitrag: 18.09.2007, 19:50 -
Kleine Lünetten-Terminologie
Von Prof. Rolex im Forum Rolex - Tech-TalkAntworten: 16Letzter Beitrag: 24.02.2006, 10:02 -
Der Werte-Threat
Von Bergmann im Forum Off TopicAntworten: 21Letzter Beitrag: 12.01.2006, 17:55
Lesezeichen