der Sachse sagt rö-oooh
Druckbare Version
der Sachse sagt rö-oooh
Ich habe irgendwo gelesen, dass Submariner nicht wie SOBmäääränär (habe Ich immer asgesprochen)aber wie sub MaRIIIIIIne r ausgesprochen wird. Wie ein UBoot auf Engliisch: Submarine +r
Die Englischen Navy (Frogmen)oder US Navy hat das erzählt in eine Rolex Submariner story irgendwo....
Und Lamborghini oder Jaeger LeCoultre denn?
:)
:rofl:
die Amerikaner sagen alle Submärrinna soweit ich das bisher gehört habZitat:
Original von Robin_NL
Ich habe irgendwo gelesen, dass Submariner nicht wie SOBmäääränär (habe Ich immer asgesprochen)aber wie sub MaRIIIIIIne r ausgesprochen wird. Wie ein UBoot auf Engliisch: Submarine +r
:)
Matthias: "wie spricht man denn eigentlich die "rehaut" aus? "
Bitte nicht die Rehaut sondern: d a s Rehaut.
Und dann im Slang vom verehrten Donluigi aussprechen.
Dann machst Du nicht viel falsch und liegst voll im Trend.
Auch die, die bei den Märrrinns gedient haben? Oder in einer Märrinna arbeiten? Mit Verlaub, aber das halte ich für Quatsch.Zitat:
Original von Muigaulwurf
die Amerikaner sagen alle Submärrinna soweit ich das bisher gehört habZitat:
Original von Robin_NL
Ich habe irgendwo gelesen, dass Submariner nicht wie SOBmäääränär (habe Ich immer asgesprochen)aber wie sub MaRIIIIIIne r ausgesprochen wird. Wie ein UBoot auf Engliisch: Submarine +r
:)
Wobei ja auch vollkommen uninteressant ist, wie mancher Amerikaner eine Schweizer Uhr ausspricht, die er möglicherweise nicht mal persönlich kennt. Selbst wenn deren Name aus dem Englischen abgeleitet ist.
Beste Grüße,
Kurt
Slang? eben nicht ;)
@ Tobias: Asche auf mein Haupt. :op:
:dr: ;)Zitat:
Original von mactuch
eines der letzten rätsel in meinem leben also gelöst.
so wie Andre Rieu, nur ohne Andre
ab 2:05Zitat:
Original von Koenig Kurt
Auch die, die bei den Märrrinns gedient haben? Oder in einer Märrinna arbeiten? Mit Verlaub, aber das halte ich für Quatsch.Zitat:
Original von Muigaulwurf
die Amerikaner sagen alle Submärrinna soweit ich das bisher gehört hab
Wobei ja auch vollkommen uninteressant ist, wie mancher Amerikaner eine Schweizer Uhr ausspricht, die er möglicherweise nicht mal persönlich kennt. Selbst wenn deren Name aus dem Englischen abgeleitet ist.
Beste Grüße,
Kurt
und hier schon nach ein paar Sekunden
:rolleyes: Semmeln ist ja okay, aber Falschinformationen - auch bei so nem Randthema - müssen dann ja auch nicht sein.Zitat:
so wie Andre Rieu, nur ohne Andre
Joe, damit keine Missverständnisse auftreten:Zitat:
Original von Muigaulwurf
ab 2:05Zitat:
Original von Koenig Kurt
Auch die, die bei den Märrrinns gedient haben? Oder in einer Märrinna arbeiten? Mit Verlaub, aber das halte ich für Quatsch.Zitat:
Original von Muigaulwurf
die Amerikaner sagen alle Submärrinna soweit ich das bisher gehört hab
Wobei ja auch vollkommen uninteressant ist, wie mancher Amerikaner eine Schweizer Uhr ausspricht, die er möglicherweise nicht mal persönlich kennt. Selbst wenn deren Name aus dem Englischen abgeleitet ist.
Beste Grüße,
Kurt
und hier schon nach ein paar Sekunden
DIR glaube ich ja. Ich glaube nur nicht, dass es im Sinne des Erfinders war, dass das Ding so ausgesprochen wird. Wilsdorf hat ein "Submarine" im Kopf gehabt - und einfach ein "-r" angehängt.
Warum sollte man es dann anders ausprechen?
Wäre er im schönen Chiemgau geblieben, nicht so ein Marketing-Genie gewesen, hätte er die Uhr vielleicht nach dem deutschen Wort "U-Boot" benannt - aber doch bestimmt nie "Ubottter" ausgesprochen.
Wie gesagt, ICH halte es für Quatsch, es "Sabmärrinner auszusprechen. Weil es mit dem eigentlichen Wort - und damit auch die Ableitung - nichts mehr zu tun hat.
Beste Grüße,
Kurt
Zitat:
Original von Koenig Kurt
"Ubottter"
:rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
Ihr seid alle recht lustig.
Aber 'Rö Ooh' scheint mir richtig.
Gruß
Klaus
Ihr seid mit den verschiedenen Varianten des Aussprechens ganz nahe dran.
Hier die Empfehlung in phonetischer Lautsprache:
http://img83.imageshack.us/img83/874...tphonetyh2.png
http://img83.imageshack.us/img83/reh...png/1/w800.png
asooo jetzad :cool:Zitat:
Original von Koenig Kurt
Joe, damit keine Missverständnisse auftreten:
DIR glaube ich ja. Ich glaube nur nicht, dass es im Sinne des Erfinders war, dass das Ding so ausgesprochen wird. Wilsdorf hat ein "Submarine" im Kopf gehabt - und einfach ein "-r" angehängt.
Beste Grüße,
Kurt