Guten Abend zusammen,
lohnt sich die neue Serie Suits heute abend, oder kann ich Gladbach : Leverkusen ruhigen Gewissens zu Ende schauen?
Druckbare Version
Guten Abend zusammen,
lohnt sich die neue Serie Suits heute abend, oder kann ich Gladbach : Leverkusen ruhigen Gewissens zu Ende schauen?
Wenn es sich um die Deutsche Synchro handelt würde ich sie nicht ansehen nach House of Lies die schlechteste Synchro seit Jahren auf Englisch ganz nett.
Naja, auf Vox werden sie es auf Deutsch zeigen.
Läuft also doch schon im Free-TV auf Sky war es noch Zweikanal Ton. Wie gesagt die Synchro macht aus einer netten belanglosen Serie eine nicht sehenswerte Serie.
Gibt es suits nicht auch bei watchever?wahlweise in OC oder eben synchro? Oder bin ich da grad auf dem völlig falschen Dampfer?:weg:
Ich guck mal rein...
Mir gefällts
Jep. War ganz nett.
ich fand's ebenfalls ganz unterhaltsam!
Hat spass gemacht!
bleibt abzuwarten, wie es sich entwickelt!
War recht unterhaltsam, reicht aber nicht an Boston Legal heran.
P.S.: mich interessiert wirklich mal, ob dieses "Oh Gott, dass kann man nur im englischen OT sehen, das verliert in der deutschen Synchronisation so dermaßen"-Gerede nur pseudointellektuelles und möchtegernweltmännisches Gelaber ist(was mir schon seit jeher mächtig auf die Nerven geht), oder wird bei der Synchronisation etwa tatsächlich eine komplett neue Handlung erfunden???? :ka:
Und ja, ich bin des Englischen mächtig und weiß, dass man nicht jedes Wortspiel exakt sinngemäß übersetzen kann.
Sorry, das musste jetzt einfach mal raus... ;)
Es wird mit Sicherheit keine komplett neue Handlung erfunden - aber Fakt ist nunmal das viele Witze, Redewendungen oder auch der Bezug auf Produkte/Filme/Serien (The Wire Z.B.)/Cartoons (Ralph Wolf and Sam Sheepdog Z.B.) in der Übersetzung Probleme machen bzw. teilweise verloren gehen.
Das hat für mich weniger mit pseudoweltmännischem Gelaber zu tun als mit gut unterhalten zu werden. Die Prioritäten können natürlich variieren, wenn es einfach nur berieseln soll sind diese Feinheiten natürlich wurscht.
Zitat aus Staffel 2
Spoiler:
Suits ist wirklich gut anzuschauen, vielleicht hier und da mal zuviel "Drama" wo ich stattdessen lieber noch mal einen interessanten "Fall" gesehen hätte, aber alles in allem gute Unterhaltung.
Gruß,
Oliver
Ich hab's gestern gesehen und muss sagen endlich mal eine Serie im Free TV die mir gefällt.
Carsten, das habe ich mir auch schon oft gedacht. Aber sagen wir mal so, mir ist aufgefallen, dass mir Serien (oder auch manche Filme), die mir schon im Deutschen gut gefielen, im Original dann noch mehr Spaß gemacht haben. Und umgekehrt ich mir bei Serien, die ich auf Englisch kennen gelernt habe dann bei der deutschen Übersetzung gedacht habe, dass diese ganz schön stumpf ist.
Sprich wenn ich eine Serie noch gar nicht kenne, schaue ich mir die auch gern in Deutsch an. Wenn ich aber das Original kenne, kann ich die synchronisierten Folgen nimmer sehen.
Ich schaue auch oft Serien auf deutsch an aber die Stimmen verfälschen massiv den Charakter der Figuren und die Synchro ist qualitativ leider schlecht.
Insbesondere Rick Hoffmann und Gina Torres Figuren verlieren viel von ihren Qualitäten. Wobei mir persönlich dann Hoffmanns Figur den Rest gegeben hat und ich dann die Deutsche Fassung zur Seite gelegt habe.
Das kann ich nachvollziehen, Percy. Mir kam auch manchmal die Synchronisation etwas fremd und unpassend vor, wenn ich vorher nur das Original kannte.
Allerdings nervt mich dieses inflationäre angloamerikanische Unterwürfigkeitsritual, sich von seiner eigenen Sprache beschämt zu distanzieren oder sie mit möglichst vielen (teilweise sogar erfundenen!) Anglizismen zu verstümmeln, um möglichst mondän zu erscheinen.
Aber die Sprache der Dichter und Denker ist ja total unkühl! ;)
Eben dieses alberne Gehabe kam mir beim Lesen dieses Fadens, vielleicht etwas dünnhäutig und unbegründet in den Sinn.
Ist nun aber etwas ab vom Thema.
Das hier
fasste ich schon eher so auf, als würde Matt das speziell auf diese Serie beziehen und nicht allgemein.
Ich meine, es kommt halt noch was anderes dazu. Bei manchen Serien nutzt es mir nix, dass der Originalton so viel cooler ist, wenn ich die Hälfte der Charaktere schlichtweg nicht verstehe.... :kriese: :)
Stimmt wohl.
Ich bezog mein Statement auch weniger auf MattR(der sicher Recht haben mag) sondern meinte dies eher allgemein.
Das Alter macht mich bei diesem Thema irgendwie immer dünnhäutiger... ;)
Sorry, wollte niemandem auf den Schlips treten.
Ich fand es so unterhaltsam, dass ich tatsächlich nicht mehr zum Fußball umgeschaltet habe. Freu mich schon auf nächste Woche.
Zum Thema OT oder nicht. Solange ich die hier erwähnten Themen und Produkte, auf die im OT oftmals angespielt werden soll nicht kenne, macht die als charmanter dargestellte Originalfassung halt auch wenig Sinn.
Und wenn ich etwas nur synchronisiert kennengelernt habe weiß ich ja nicht was mir im OT entgeht und mir ist es Wurscht. Sollte ich im Urlaub was im Original geschaut und mir die Serie gefallen haben, gucke ich sie auch hier synchronisiert. Wenn nicht, dann hat sie mir auch schon vorher nicht gefallen. Will sagen, bin da kein OTT (Originaltontaliban).