PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Riche en flavanols de cacao...ÜBERSETZUNG



WUM
01.04.2009, 15:03
an die französisch Experten

muss jemanden ins deutsche Übersetzen

es geht mir um die Übersetzung des Wortes flavanols

hab ich noch nie im Leben gehört ;)

in Wiki wirds erklärt.....Nur bei Schokolade steht::

....Flavonoide befinden sich in vielen pflanzlichen Lebensmitteln wie Zitronen, Nopal-Feigenkaktus Opuntia, Weintrauben bis zu Tee und der Kakao-haltigen Schokolade (dort: Epicatechin).

welches der beiden Wörter nehmen..Flavanols oder Epicatechin ??


Dank euch


Wum

hugo
01.04.2009, 17:30
wasserlösliche pflanzenfarbstoffe vielleicht ??

http://de.wikipedia.org/wiki/Flavonoide

WUM
02.04.2009, 09:48
Danke Hugo....das Gleiche hatte ich bei Wiki auch gesehen ;)

soll auf eine Verpackung kommen, sollte möglichst die richtige Bezeichnung sein :tongue:

welches der beiden Wörter wûrde im deutschen sprachlich und faktisch korrekt sein


Flavonoida oder Epicatechin


Gruss


Wum