Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : was heißt "anker" auf englisch?
der schiffsanker heißt ja nun anchor, aber wie heißt das uhrwerkbauteil anker
im englischen? :grb:
danke!
naja, das ist eben die frage... :grb:
ich müßte das genau wissen.
Der Hanseat
23.11.2007, 16:32
anchor
hier steht´s - aber ob es stimmt (nie gehört) (http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Anker.html)
Anker - escape
Harald
..oder doch lever?
LG, Oliver
Der Hanseat
23.11.2007, 16:40
Anker im Sinne des Bootes und des Sub Zubehörs ist "Anchor".....
Geht auf ebay.com und schaut wie die Amis die Dinger anpreisen..... und die werdens wissen.....
watchman
23.11.2007, 16:42
ich dachte es geht aber um ein uhrwerkbauteil... :grb:
dass der sub anker 660 z.b. anchor heißt ist klar... :ka:
Der Hanseat
23.11.2007, 16:43
Ok sorry, hab mich auf die Überschrift bezogen..... : :oops::
Soviel zu aussagekräftigen Betreffs..... :D
watchman
23.11.2007, 16:46
Original von Der Hanseat
Soviel zu aussagekräftigen Betreffs..... :D
:D LOL :D
Der Hanseat
23.11.2007, 16:48
Jetzt aber.....
Ankerhemmung {f} lever escapement
Ankerhemmung {f} [Uhrwerk] escapement
Ankerhemmung {f} [Uhrwerk] escapement mechanism
Uhrenanker = watchanchor
oder? :D
Harry
habs nachgeschlagen im Wordsworth Dictionary (riesig):
Ankerhemmung: lever escapement
Anker: lever
klingt logisch, oder?
Hallo Niels,
die Sache scheint etwas schwieriger zu sein, da es so viele verschiedene Hemmungen gibt:
Siehe auch hier:
http://en.wikipedia.org/wiki/Escapement
Da gibt es auch die klassische Ankerhemmung, die als anchor escapement bezeichnet wird.
Somit ist der Ausdruck anchor also auch korrekt...
Viele Grüße
Frank
OT: Die Uhr läuft tadellos, ich freue mich immer noch sehr!
na bitte, dachte mir doch der werksteil nicht unbedingt so 1 zu 1 zu übersetzen ist!
"lever" könnte stimmen? na das hilft mir doch schon mal weiter...
danke für eure mühe! :gut:
thomas.slowhand
26.11.2007, 20:08
Dann will ich mal helfen:
1. Anker (Uhrwerk): pallet fork
2. Ankerhemmung: lever escapement
3. Ankerrad: escape wheel
4. Anker (der vom Schiff): Anchor
Wer noch weitere englische, französische oder spanische) Fachausdrücke des Uhrmacherhandwerks braucht kann mich gerne fragen...
Herzliche Grüsse
Thomas
- Was man nicht programmieren kann, muß man löten. -
http://www.ernst-westphal.de
jagdriver
26.11.2007, 23:15
Original von thomas.slowhand
Dann will ich mal helfen:
1. Anker (Uhrwerk): pallet fork
2. Ankerhemmung: lever escapement
3. Ankerrad: escape wheel
4. Anker (der vom Schiff): Anchor
Wer noch weitere englische, französische oder spanische) Fachausdrücke des Uhrmacherhandwerks braucht kann mich gerne fragen...
Herzliche Grüsse
Thomas
- Was man nicht programmieren kann, muß man löten. -
http://www.ernst-westphal.de
Gut zu wissen das du hier dabei bist, Thomas :gut:
Gruß
Robby
Der Hanseat
26.11.2007, 23:16
Original von thomas.slowhand
Dann will ich mal helfen:
1. Anker (Uhrwerk): pallet fork
2. Ankerhemmung: lever escapement
3. Ankerrad: escape wheel
4. Anker (der vom Schiff): Anchor
Wer noch weitere englische, französische oder spanische) Fachausdrücke des Uhrmacherhandwerks braucht kann mich gerne fragen...
Herzliche Grüsse
Thomas
- Was man nicht programmieren kann, muß man löten. -
http://www.ernst-westphal.de
Vielen Dank für die Aufklärung..... :gut:
watchman
26.11.2007, 23:39
:gut: :gut: :gut:
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.