Anmelden

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : "You never actually own a Patek Philippe, ...



ehemaliges mitglied
31.08.2014, 01:00
... you merely look after it for the next generation."

Für mich einer der schönsten Werbeslogans im Bereich des Uhrenmarketings.

63653

Die deutsche Übersetzung hingeben:


"Eine Patek Philippe gehört einem nie ganz allein. Man erfreut sich ein Leben lang an ihr, aber eigentlich bewahrt man sie schon für die nächste Generation."

... treibt sicherlich jedem Kommunikationstrainer Tränen in die Augen.

Gründe:


Wer ist "man"?

"eigentlich" ist ein Weichmacher.

"aber" ist ein Reizwort.



Weiß jemand, wer dieses 'Product Advertising' verbrochen hat?

Corniche
31.08.2014, 01:10
Steht direkt auf der PP Seite KLICK (http://www.patek.com/contents/default/de/advertisingcampaign.html) ;)

Werbeagentur: Leagas Delaney
Mediaagentur: Initiative Media

ehemaliges mitglied
31.08.2014, 01:19
Danke, Nico.

Was sagst Du denn zur Übersetzung?

kurvenfeger
31.08.2014, 08:39
Der englische Slogan ist ganz gut, aber die Bilder finde ich gruselig.
Der smarte Unternehmertyp, der seinem schmalzlockigen Privatinternat-Puderzucker-in-den-Popo-Söhnchen seine Patek aufhebt. Na Hurra.

Passionata
31.08.2014, 08:52
Der englische Slogan ist ganz gut, aber die Bilder finde ich gruselig.
Der smarte Unternehmertyp, der seinem schmalzlockigen Privatinternat-Puderzucker-in-den-Popo-Söhnchen seine Patek aufhebt. Na Hurra.

;-)

Und die mama schon lang mit eine lustige italianer ...

TheLupus
31.08.2014, 09:07
Der englische Slogan ist ganz gut, aber die Bilder finde ich gruselig.
Der smarte Unternehmertyp, der seinem schmalzlockigen Privatinternat-Puderzucker-in-den-Popo-Söhnchen seine Patek aufhebt. Na Hurra.

:D :gut:

Aber genau diese Unternehmer sollen angesprochen werden. Passt doch alles. Man ;) braucht nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen.
Die Botschaft kommt in Wort und Bild perfekt rüber. Der Text wird eh mir überflogen. Außerdem ist dies die perfekte Argumentationsgrundlage für den Unternehmer, im Falle dessen, dass er den Kauf noch mit Mutti beim Abendbrot diskutieren muss. ("Die Uhr ist im Grund gar nicht für mich"). :gut:

Corium
31.08.2014, 09:15
Ich finde die Bubis auch grausam. :kriese: Mich spricht die Werbung daher auch überhaupt nicht an.

PCS
31.08.2014, 09:21
Ich mag den Spruch und das, was er aussagt. :ka:

Die Kampagnenfotos, mei, da hat sich der Laubi halt - absichtlich? - zwei sehr polarisierende Beispiele rausgesucht. Da gibt's, oder gab's welche, die das Statement für mich wesentlich besser transportieren.

http://www.patek.com/contents/default/de/advertisingcampaign.html

http://i62.tinypic.com/6h49ys.jpg

http://i57.tinypic.com/bhmudx.jpg

TheLupus
31.08.2014, 09:27
Im erste Bild ist sogar der Bürostuhl, den du noch kaufen wolltest. :D

PCS
31.08.2014, 09:28
Vor - oder nach der Patek? :grb:

TheLupus
31.08.2014, 09:32
Lieber vorher. Kostet weniger als die beiden Manschettenknöpfe von Patek. ;)

Janufer
31.08.2014, 10:47
Der Slogan ist absolut gelungen. Die Werbegesichter...da bin zu 100% bei Can! Grausig und m.E. auch sehr altbacken! Das würde sicher auch etwas `Zeitgemässer`gehen.

Grüsse Jan

rlxdaytona
31.08.2014, 11:06
..ich hab gar keinen Sohn....nur zwei Töchter.....und nun =(

rolimai
31.08.2014, 11:09
Thronfolgeregelung ändern.

rlxdaytona
31.08.2014, 11:12
..oder die Werbung...bzw. Bilder ;)

The Banker
31.08.2014, 11:12
Mein Sohn hat sich auf die LB eingeschossen, die PP darf ich wohl behalten :rofl:...

Janufer
31.08.2014, 12:10
..ich hab gar keinen Sohn....nur zwei Töchter.....und nun =(

Lässt sich ja ändern:D


Grüße Jan

ehemaliges mitglied
31.08.2014, 12:29
..ich hab gar keinen Sohn....nur zwei Töchter.....und nun =(
Das ist einfach zu lösen. Dann soll Deine Frau ihre Uhr(en) vererben:

63667

le0p0ld
31.08.2014, 12:36
Ah, Patek bietet individuelle Lösungen für jedes familiäre Problem. :dr: :D

Corniche
31.08.2014, 13:11
Ich finde den Spruch und dessen Aussage nicht schlecht. Die Bilder bzw. Werbegesichter sprechen mich nicht sonderlich an, aber ich finde sie dennoch passend. Patek hat halt nicht die ganzen Abenteurer, Sportler und Künstler die Rolex hat.

Ach ja, so nen Soft Pad Stühlchen hätte ich ja auch noch gerne :gut:

ehemaliges mitglied
31.08.2014, 14:01
Den englischen Slogan mag ich ja auch. Die deutsche Übersetzung finde ich jedoch - aus den o. g. Gründen - nicht so doll.

ehemaliges mitglied
31.08.2014, 14:15
Den Slogan find ich auch klasse. Die Philosophie ist schon top. Da wird sich auch nix in Zukunft dran ändern, denke ich. Mit den Bildern mag ich mich allerdings auch nicht identifizieren.. :weg: Zumindest was die Bilder von dir angeht, Darren. Die danach find ich dagegen schick und vor allem passend. :dr:

PCS
31.08.2014, 14:37
Die hier ist auch irgendwie nett.

http://i58.tinypic.com/358p37a.jpg

steboe
31.08.2014, 14:45
Das ist einfach zu lösen. Dann soll Deine Frau ihre Uhr(en) vererben:

63667
Ich finde die Werbung und den Slogan gelungen, obwohl meine Frau gerade dieses Bild nicht sehen sollte, somst muss ich ne Tochter zeugen:D

eos
31.08.2014, 14:51
...

Wer ist "man"?

"eigentlich" ist ein Weichmacher.

"aber" ist ein Reizwort.



Weiß jemand, wer dieses 'Product Advertising' verbrochen hat?

Ich finde das gut gemacht.

'Man', das bin ich, Leser, potentieller Patekkäufer, zukünftiger Patekbesitzer.
Der Weichmacher 'eigentlich' ist da genau richtig platziert, weil die Uhr ja nicht ausschließlich für den jungen Rotzbengel gedacht ist, sondern auch mich, den Käufer, erfreuen soll. Nur für mich - dann fehlt der indirekte Hinweis auf die Beständigkeit; Nur für den Nachwuchs - dann fehle ich in der Gleichung.
Das 'aber' reizt hier niemanden.

Ich kenne zwar keinen 'Kommunikationstrainer', denke aber diese täten gut daran den Kontext zu Berücksichtigen.

TheLupus
31.08.2014, 14:58
War vielleicht ein Call Center Trainer. :D

PCS
31.08.2014, 15:10
'Man', das bin ich, Leser, potentieller Patekkäufer, zukünftiger Patekbesitzer.
Der Weichmacher 'eigentlich' ist da genau richtig platziert, weil die Uhr ja nicht ausschließlich für den jungen Rotzbengel gedacht ist, sondern auch mich, den Käufer, erfreuen soll. Nur für mich - dann fehlt der indirekte Hinweis auf die Beständigkeit; Nur für den Nachwuchs - dann fehle ich in der Gleichung.
Das 'aber' reizt hier niemanden.

Danke. +1 :gut:

ehemaliges mitglied
31.08.2014, 16:07
Danke, Andreas.

Interessante Argumentation. Ich bleib' jedoch dabei. Mir persönlich gefällt die englische Version deutlich besser. Und ja, die Bilder, die Percy zur Kampagne raus gesucht hat, finde ich auch sympathischer, als meine aus dem Eingangsbeitrag.